2011/01/14

Sayonara Japan

TJ's 2 week vacation in Japan was over so I took him to a Japanese garden near by. We bought some Koi fish food and fed the fish...They are so close, TJ could touch them if he wanted to...


TJの2週間の休暇もあっという間に過ぎ、最後に家のちかくの大仙公園の日本庭園に家族で散歩にいきました。ここは鯉の餌をあげることができるんですが、何しろあまりにも近すぎて鯉に触れそう。ちょっといっぱいいすぎて気持ち悪いんやけど。



もう紅葉がとっても奇麗で。暖かくて光ちゃんもご機嫌。



When TJ first arrived in Japan, he was surprised so many people had kids riding on bikes with them. Some people have like 3 kids on them...
TJ and Koe enjoyed cruising the neighborhood a lot!

Good bye Daddy! See ya in 2 weeks!

TJは始め日本に着いた時、自転車に子供を何人も乗せている人たちをみてびっくりしていました。ちょっと危ないんちゃうと言って心配していたのに、途中から光ちゃんを乗せて自転車で近所を走るのが大好きになってました。


After we dropped TJ off at the airport, we took Koe to the Tenohji Zoo.
Jiji is kept giving Koe his ice cream, which I was not very happy about...

TJを空港に送って行った後、みんなで天王寺動物園に行きました。じいじは光ちゃんに隠れて何回もソフトクリームをあげていた。光ちゃん、めっちゃ欲しそうに見てるし。



Mom invited the missionaries for Thanksgiving. She makes Thanksgiving dinner every year for the missionaries. Turkey is not available in Japan, but thank goodness to Costco. Mom buys tons of American stuff from there.

感謝祭は宣教師をよんで七面鳥を食べました。ばあば、ほんとうに忙しいのにたくさんおいしい食事をつくってくれてありがとう。


We took Koe to see our Great Aunts.

帰る前に大叔母様たちに会いに行ってきました。めっちゃ光ちゃんかわいがってくれました。もう90代なのにうちの孫達全員を覚えていてくれてます。



Koe got to play with his second cousins. They were so good with him. We'll miss you guys!

ゆまくんとうみちゃん(従弟の子供達)にいっぱい遊んでもらいました。本当に優しい子達で光ちゃんは感激です。ありがとう。


1 comments:

zac and manami さんのコメント...

have a safe trip! how long were you there for? sounds like you guys had some amazing time there. i miss it... i want to go back again!